1 Tessalonicenses 2: 4

SUM PIC XRF DEV STU Olha Ao contrário, falamos como aqueles aprovados por Deus para serem confiados ao evangelho. Não estamos tentando agradar as pessoas, mas Deus, que testa nossos corações.Nova Tradução VivaPor que falamos como mensageiros aprovados por Deus para serem confiadas as Boas Novas. Nosso propósito é agradar a Deus, não às pessoas. Somente ele examina os motivos de nossos corações. Mas, assim como fomos aprovados por Deus para receber o evangelho, assim falamos, não para agradar ao homem, mas para agradar a Deus que testa nosso coração. fale como aqueles aprovados por Deus para serem confiados com o evangelho, não para agradar aos homens, mas Deus, que examina nossos corações. Bíblia Literal Literal, mas assim como fomos aprovados por Deus para ser confiados ao evangelho, por isso falamos, não como homens agradáveis, mas Deus, o 1 Examinando nossos corações.Nova Bíblia Padrão Americana, mas assim como fomos aprovados por Deus para receber o evangelho, por isso falamos, não como homens agradáveis, mas Deus que examina nossos corações.Nova Versão King JamesMas como fomos aprovados por Deus deve ser confiado ao evangelho, assim como nós falamos, não como homens agradáveis, mas Deus que prova nossos corações. King James BibleMas como nos foi permitido que Deus confiasse no evangelho, assim também nós falamos; Não como homens agradáveis, mas Deus, que triade nossos corações. Em vez disso, assim como fomos aprovados por Deus para receber o evangelho, falamos, não para agradar as pessoas, mas para Deus, que examina nossos corações. Versão em inglês contemporâneoDeus teve o prazer de confiar em nós com sua mensagem. Não falamos para agradar as pessoas, mas para agradar a Deus que conhece nossos motivos. Tradução de Boas Novas Em vez disso, sempre falamos como Deus quer que façamos, porque Ele nos julgou dignos de ser confiados com as Boas Novas. Não tentamos agradar as pessoas, mas agradar a Deus, que testa nossos motivos. Em vez disso, assim como fomos aprovados por Deus para receber o evangelho, por isso falamos, não para agradar aos homens, mas para Deus, que examina nossos corações.Em vez disso, porque fomos aprovados por Deus para somos confiados ao evangelho, falamos como fazemos, não tentando agradar as pessoas, mas Deus, que testa nossos motivos.NET Bíblia, mas assim como fomos aprovados por Deus para ser confiados ao evangelho, declaramos que não é para agradar pessoas, mas Deus, que examina nossos corações. Nova Bíblia em Inglês do CoraçãoMas assim como fomos aprovados por Deus para serem confiadas as Boas Novas, por isso falamos; Não como pessoas agradáveis, mas Deus, que testa nossos corações. Bíblia aramaica em inglês simples, mas como quando fomos testados por Deus para sermos confiados com seu evangelho, assim falamos, não como se agradássemos os filhos dos homens, mas Deus testamos nossos corações.GOD'S WORD® TranslationDevemos sempre divulgar as Boas Novas. Deus confia em nós para fazer isso porque passamos no teste dele. Nós não tentamos agradar as pessoas, mas Deus, que testa nossos motivos. Novo Padrão Americano de 1977, mas assim como fomos aprovados por Deus para receber o evangelho, por isso falamos, não como homens agradáveis, mas Deus, que examina nossa corações.King James 2000 BibleMas como fomos autorizados a confiar em Deus com o evangelho, assim falamos; não como homens agradáveis, mas Deus, que prova nossos corações. Versão Americana do Rei Tiago não como homens agradáveis, mas Deus, que prova nossos corações. não como homens agradáveis, mas Deus que prova nossos corações. Bíblia como Douay-RheimsMas como fomos aprovados por Deus, o evangelho deve ser comprometido conosco: assim também falamos, não como homens agradáveis, mas Deus que prova nossos corações. Tradução da Bíblia de Darby, mas mesmo que tenhamos sido aprovados por Deus para que as boas novas sejam confiadas a nós, assim falamos; não como homens agradáveis, mas Deus, que prova nossos corações. não como homens agradáveis, mas Deus que prova nossos corações. Não como homens agradáveis, mas Deus, que triade nossos corações. Mas como Deus nos testou e nos aprovou antes de nos confiar Suas Boas Novas, assim, no que dizemos, estamos buscando não agradar aos homens, mas agradar a Deus, que testa e aprova nossos motivos. A Bíblia em Inglês no MundoMas assim como fomos aprovados por Deus para confiarmos as Boas Novas, por isso falamos; Não como homens agradáveis, mas Deus, que prova nossos corações. A Tradução Literal do Jovem, mas como fomos aprovados por Deus, recebeu as boas novas, por isso falamos, não como homens agradáveis, mas Deus, que está provando nossos corações, Study Bible O ministério de Paulo
… 3Para nosso apelo não surge de engano ou segundas intenções ou truques. 4 Em vez disso, falamos como aqueles aprovados por Deus para serem confiados ao evangelho, não para agradar aos homens, mas a Deus, que examina nossos corações. 5Como você sabe, nunca usamos palavras de lisonja ou qualquer pretexto para a ganância. Deus é a nossa testemunha! ... Berean Study Bible & middot; Download Referências Cruzadas Salmos 139: 23Procure-me, ó Deus, e conheça meu coração; prova-me e conhece as minhas preocupações. Romanos 8: 27E quem perscruta o nosso coração conhece a mente do Espírito, porque o Espírito intercede pelos santos de acordo com a vontade de Deus. 2 Coríntios 2: 17Porque não somos como tantos outros, que vendem a palavra de Deus para obter lucro. Pelo contrário, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus. Gálatas 1:10 - Estou agora buscando a aprovação dos homens ou de Deus? Ou estou me esforçando para agradar aos homens? Se eu ainda estivesse tentando agradar aos homens, não seria um servo de Cristo. Gálatas 2: 7 Pelo contrário, eles viram que eu tinha sido incumbido de pregar o evangelho aos gentios, assim como Pedro aos judeus.1 Pedro 4: 11Se alguém fala, deve falar como alguém que transmite as palavras de Deus. Se alguém serve, deve servir com a força que Deus fornece, para que em todas as coisas Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem seja a glória e o poder para todo o sempre. Amém. Tesouro das Escrituras

Mas, como nos foi permitido que Deus confiasse no evangelho, assim também falamos; não como homens agradáveis, mas Deus, que prova nossos corações.

como nós.

1 Coríntios 7:25
Ora, quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; contudo, dou o meu julgamento, como alguém que obteve misericórdia do Senhor para ser fiel.

Efésios 3: 8
A mim, que sou menos que o menor de todos os santos, é dada essa graça, para que eu pregue entre os gentios as riquezas insondáveis ​​de Cristo;

1 Timóteo 1: 11-13
De acordo com o glorioso evangelho do Deus abençoado, que estava comprometido com minha confiança ...

como uma cidade sem muros

ser estar.

Lucas 12:42
E o Senhor disse: Quem é esse mordomo fiel e sábio, a quem dele o senhor governará sua casa, para dar eles seus porção de carne na época certa?

ensina-me o teu caminho, senhor

Lucas 16:11
Se, portanto, não fostes fiéis ao mamom injusto, quem comprometerá com a sua confiança a verdadeira rico?

1 Coríntios 4: 1,2
Que um homem nos descreva, como ministros de Cristo e mordomos dos mistérios de Deus ...

não.

1 Coríntios 2: 4,5
E meu discurso e minha pregação foi não com palavras atraentes da sabedoria do homem, mas na demonstração do Espírito e do poder:…

2 Coríntios 4: 2
Mas renunciaram às coisas ocultas da desonestidade, não andando com astúcia, nem lidando com a palavra de Deus enganosamente; mas pela manifestação da verdade, nos recomendo à consciência de todo homem aos olhos de Deus.

2 Coríntios 5: 11,16
Conhecendo, portanto, o terror do Senhor, convencemos os homens; mas somos manifestos a Deus; e confio que também se manifestam em suas consciências ...

eu só faço o que vejo meu pai fazer

mas Deus

Números 27:16
Que o Senhor, Deus dos espíritos de toda a carne, ponha um homem sobre a congregação,

1 Reis 8:39
Então ouve no céu a tua morada, perdoa, faz e dá a todo homem segundo os seus caminhos, cujo coração tu conheces; (para tu, até tu somente, conheces o coração de todos os filhos dos homens;)

1 Crônicas 29:17
Eu também sei, meu Deus, que tu experimentas o coração e tens prazer na retidão. Quanto a mim, na retidão do meu coração, voluntariamente ofereci todas estas coisas: e agora vi com alegria o teu povo, que está presente aqui, a oferecer voluntariamente a ti.